-
1 mezi městy
-
2 service area
- район обслуживания
- подсобное помещение
- площадка для технического обслуживания
- зона уверенного приема
зона уверенного приема
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
площадка для технического обслуживания
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
подсобное помещение
(напр. на ТЭС, АЭС)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
район обслуживания
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
service area
The area served by a particular public facility such as school, library, police station, park, etc. (Source: LANDY)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
2.46 район обслуживания (service area): Местный географический район, на который распространяется юридическая или контрактная обязанность организации по предоставлению услуги (2.44).
Примечание - Границы района обслуживания могут совпадать с политическими границами (например, коммунальное хозяйство города), могут быть установлены законодательным актом (например, создание районного коммунального хозяйства) или соглашениями между разными юрисдикциями [например, соглашения между городами о предоставлении услуг по удалению сточных вод (2.51)].
Источник: ГОСТ Р ИСО 24511-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента коммунальных предприятий и оценке услуг удаления сточных вод оригинал документа
2.46 район обслуживания (service area): Местный географический район, на который распространяется юридическая или контрактная обязанность организации по предоставлению услуги (2.44).
Примечание - Границы района обслуживания могут совпадать с политическими границами (например, коммунальное хозяйство города), могут быть установлены законодательным актом (например, создание районного коммунального хозяйства) или соглашениями между разными юрисдикциями [например, соглашения между городами о предоставлении услуг по удалению сточных вод (2.51)].
Источник: ГОСТ Р ИСО 24512-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента систем питьевого водоснабжения и оценке услуг питьевого водоснабжения оригинал документа
2.46 район обслуживания (service area): Местный географический район, на который распространяется юридическая или контрактная обязанность организации по предоставлению услуги (2.44).
Примечание - Границы района обслуживания могут совпадать с политическими границами (например, коммунальное хозяйство города), могут быть установлены законодательным актом (например, создание районного коммунального хозяйства) или соглашениями между разными юрисдикциями [например, соглашения между городами о предоставлении услуг по удалению сточных вод (2.51)].
Источник: ГОСТ Р ИСО 24510-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания по оценке и улучшению услуги, оказываемой потребителям оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > service area
-
3 yhteys
yks.nom. yhteys; yks.gen. yhteyden; yks.part. yhteyttä; yks.ill. yhteyteen; mon.gen. yhteyksien; mon.part. yhteyksiä; mon.ill. yhteyksiinkaupunkien välillä oleva yhteys сообщение между городами
yhteys единство, связь yhteys отношение, связь yhteys связь, контакт, общение, сношение yhteys соединение, скрепление, связь yhteys сообщение, связь
соединение, скрепление, связь akselin ja pyörän ~ соединение оси и колеса ~ отношение, связь maiden väliset yhteydet отношения между странами ~ сообщение, связь kaupunkien välillä oleva ~ сообщение между городами ~ связь, контакт, общение, сношение ~ единство, связь ajatusten ~ единство мыслей -
4 Stadt-zu-Stadt-Luftverkehr
сущ.авиа. авиасообщение между (двумя) городами, воздушное сообщение между городамиУниверсальный немецко-русский словарь > Stadt-zu-Stadt-Luftverkehr
-
5 shuttle flight
2) регулярные частые рейсы самолетов между городами, регулярные челночные рейсы самолетов между городами -
6 service
I ['sɜːvɪs] 1. сущ.1) служба, занятие, работаmeritorious service — служба, достойная награды
to take smb. into one's service — нанимать кого-л. на службу
- community serviceto take service with smb. — поступать на службу к кому-л.
2)diplomatic service брит. / foreign service амер. — дипломатическая служба
б) = military service военная службаto be dismissed / discharged from the service — быть уволенным с военной службы
He died on active service. — Он погиб на фронте.
He saw service during the First World War. — Он служил в армии во время Первой мировой войны.
He did a year's military service. — Он отслужил в армии один год.
в) ( the Services) вооружённые силы (сухопутные войска, военно-воздушные силы и военно-морской флот)3)а) учреждение, подразделение; службаб) обслуживание, оказание услуг, сервисprofessional services — профессиональное обслуживание; услуги профессионала
to offer / give / provide service — предлагать услуги, обслуживать
4) сообщение, связь, движениеdaily service between New York City and Washington, DC — ежедневное сообщение между городами Нью-Йорк и Вашингтон
5) помощь, одолжение, услугаI am glad to be of service. — Рад оказать услугу.
I am entirely at your service. — Я полностью в вашем распоряжении.
Syn:help 2.6) воен. род войск7) сервиз8) юр. повестка, судебное извещение9) рел.; = religious service богослужениеmemorial service / service for the dead — заупокойная служба, панихида; богослужение в память о погибших; поминальная служба
- evening serviceto hold a service — служить службу, отправлять богослужение
- morning service
- noontime service
- sunrise service10) спорт.; = serve 2. подачаto break smb.'s service — отбить чью-л. подачу
11) мор. клетневание2. гл.1) обслуживатьAirports are so far from the cities they supposedly service. — Аэропорты находятся очень далеко от городов, которые они должны обслуживать.
Syn:serve 1.2)а) амер. проводить технический осмотр, ремонтировать (машины и т. п.)Your car will be serviced on Thursday. — Ваша машина будет отремонтирована в четверг.
3) фин. выплачивать проценты по долгу4) с.-х. случать ( животных)II ['sɜːvɪs] = service tree -
7 σκελος
- εος τό1) бедроπρυμνὸν σ. Hom. — верхняя часть бедра
2) голень(τὰ σκέλη τε καὴ ἰσχία Plat.)
3) ногаχωλὸς τὼ σκέλη Arph. — хромоногий;
βαδίζειν ἐπὴ δυοῖν σκελοῖν Plat. — ходить обеими ногами;κατὰ σ. βαδίζειν Arst. — (о походке льва и верблюда, лат. pedatim gradi или ambulare) ходить иноходью4) pl. τὰ σκέλη Plut., τὰ μακρὰ σκέλη Diod., Plut. или τὰ Πειραϊκὰ σκέλη Anth. Длинные стены ( между Афинами и Пиреем) -
8 Kilkenny cats
смертельные враги (обыкн. fight like Kilkenny cats бороться до взаимного уничтожения, бороться не на жизнь, а на смерть) [выражение, по-видимому, восходит к легенде об ожесточённой борьбе между городами Kilkenny и Irishtown в XVII в., которая привела к их разорению]Members of Parliament and ladies of fashion, like himself and Fleur... now and then... going for each other like Kilkenny cats. (J. Galsworthy, ‘The Silver Spoon’, part I, ch. XIV) — Члены парламента и светские женщины, как сам он и Флер... время от времени... вцепляются друг в друга и дерутся не на жизнь, а на смерть.
Don't you get more fun out of hearing Raymond Hitchcock sing than you do out of a bunch of fiddles and flutes fighting out a piece by Vaugner like they was Kilkenny cats? (S. Lewis, ‘The Job’, part I, ch. XIII) — Неужели вы с большим удовольствием слушаете кровопролитную битву скрипок и флейт в произведениях Вогнера [искажённое Вагнер], чем пение Реймонда Хичкока?
They fight among each other like the famous Kilkenny cats. (EI) — Они дерутся между собой, как знаменитые Килкеннийские кошки, от которых остались одни хвосты.
-
9 telekörpü
сущ. связь. телемост (телевизионная связь между какими-л. точками для ведения дискуссии, обмена информацией и т.п.). Şəhərlər arasında telekörpü yaratmaq установить телемост между городами -
10 distance
distance nрасстояниеaccelerated-stop distanceдистанция прерванного взлета, располагаемая дистанция прерванного взлетаair-to-ground distanceрасстояние от воздушного судна до объекта на землеangular distanceугловое расстояниеapproach flight track distanceдистанция при заходе на посадкуapproach measurement distanceрасстояние до точки измерения при заходе на посадкуassess the distanceоценивать расстояниеaverage city-pair distanceсреднее расстояние между городамиbearing distance computerнавигационный вычислительclearance distanceразделительная дистанцияcontinued takeoff distanceдистанция продолженного взлетаcorrected takeoff distanceуточненная взлетная дистанцияcross track distanceрасстояние бокового отклонения от курсаcrosstrack distance change rateскорость изменения бокового отклоненияdeclared distanceобъявленная дистанцияdegeneration distanceдистанция затуханияdistance accuracyточность замера дальностиdistance assessmentвизуальная оценка расстояния в полетеdistance bushingраспорная втулкаdistance circleдальномерный лимбdistance controlдистанционное управлениеdistance fare taperскидка с тарифа за дальностьdistance flightполет на дальностьdistance flown counterсчетчик дальности полетаdistance flown indicatorуказатель пройденного путиdistance indicatorуказатель дальностиdistance marginзапас дистанции разбегаdistance markотметка дальностиdistance measurement channelдальномерный каналdistance measuring equipmentдальномерное оборудованиеdistance measuring systemдальномерная системаdistance scaleшкала дальностиdistance sleeveраспорная втулкаfixed distance lightsогни фиксированного расстоянияfixed distance markingsопознавательные знаки фиксированного расстоянияflareout distanceдистанция выравниванияflight distanceдистанция полетаgliding distanceдистанция планированияgreat-circle distanceрасстояние по ортодромииgross takeoff distanceполная взлетная дистанцияhold-off distanceдистанция выдерживанияin-flight safe distanceбезопасная дистанция в полетеlanding distanceпосадочная дистанцияlanding distance availableрасполагаемая посадочная дистанцияlanding distance with reverse thrustпосадочная дистанция при включенном реверсеlateral noise measurement distanceбоковое расстояние до точки измерения шумаline-of-sight distanceдальность видимости по прямойmeasured distanceизмеренное расстояниеmisjudged flight distanceнеправильно оцененное расстояние в полетеmisjudge the distanceнеправильно оценивать расстояниеomnibearing distance systemсистема всенаправленного дальномераoverall distanceобщая дистанцияreverence minimum distanceрекомендованная минимальная дистанцияrunway usable distanceрабочая часть ВППsafe takeoff distanceбезопасная взлетная дистанцияsight distanceдальность видимостиsound propagation distanceдлина пути распространения звукаstopping distanceтормозная дистанцияtakeoff acceleration distanceдистанция разгона при взлетеtakeoff distanceвзлетная дистанцияtakeoff distance availableрасполагаемая взлетная дистанцияtaxiing distanceдистанция руленияtaxiway separation distanceрасстояние между рулежными дорожкамиtrack distanceпутевая дистанцияturn lead distanceдистанция линейного упреждения разворотаunstick distanceдлина разбега -
11 регулярный
регулярное сообщение между городами — communication régulière entre les villes -
12 petra
I ae f. (греч. ; лат. saxum)скала, камень QC, AG, PMII Petra, ae f.1) холм на побережье Иллирии, к югу от Диррахия Cs3) главн. город идумеев, к югу от Мёртвого моря PM4) P. (Petrusa), город в Умбрии AV5) город в Сицилии, между городами Himera и Неппа C, PM -
13 Golden Mile
Общая лексика: Золотая Мил (. До сих пор используется для добычи золота; Patrick Hannan;. Обнаружен в 1893 Патриком Хэннаном; Boulder; и Боулдер; Kalgoorlie; между городами Калгурли; Coolgardie; название богатого золотоносного рифа в Восточном Кулгарди) -
14 average city-pair distance
Авиация: среднее расстояние между городамиУниверсальный англо-русский словарь > average city-pair distance
-
15 initiation of friendly ties (between cities)
Дипломатический термин: установление дружеских связей (между городами)Универсальный англо-русский словарь > initiation of friendly ties (between cities)
-
16 intercity area
Техника: зона между городами -
17 intercity fiberoptic communication
Универсальный англо-русский словарь > intercity fiberoptic communication
-
18 intercity optical communication
Техника: оптическая связь между городамиУниверсальный англо-русский словарь > intercity optical communication
-
19 shuttle flight
1) Дипломатический термин: полёт космического корабля многократного использования, регулярные частые рейсы самолётов между городами2) Текстиль: пролёт челнока, вылет челнока, полёт челнока -
20 intercity area
См. также в других словарях:
Расстояния между городами Украины — Расстояния по автодорогам указаны в километрах Город Вн Дп Дн Жт Зп ИФ Кв Кр Лг Лц Лв Нк Од Пл Рв Сф См Тр Ужг Хрк Хрс … Википедия
МЕЖДУ — МЕЖДУ, предлог с твор. п. (с двумя твор. падежами ед. или мн. ч.; если же с одним твор. п., то со словом “собой” или с твор. п. мн. ч.; с одним или двумя род. падежами мн. ч. устар., а с двумя род. падежами ед. ч. теперь совсем не употр.). 1.… … Толковый словарь Ушакова
между — МЕЖДУ, предлог с твор. п. (с двумя твор. падежами ед. или мн. ч.; если же с одним твор. п., то со словом “собой” или с твор. п. мн. ч.; с одним или двумя род. падежами мн. ч. устар., а с двумя род. падежами ед. ч. теперь совсем не употр.). 1.… … Толковый словарь Ушакова
МЕЖДУ — МЕЖДУ, предлог с твор. п. (с двумя твор. падежами ед. или мн. ч.; если же с одним твор. п., то со словом “собой” или с твор. п. мн. ч.; с одним или двумя род. падежами мн. ч. устар., а с двумя род. падежами ед. ч. теперь совсем не употр.). 1.… … Толковый словарь Ушакова
между — МЕЖДУ, предлог с твор. п. (с двумя твор. падежами ед. или мн. ч.; если же с одним твор. п., то со словом “собой” или с твор. п. мн. ч.; с одним или двумя род. падежами мн. ч. устар., а с двумя род. падежами ед. ч. теперь совсем не употр.). 1.… … Толковый словарь Ушакова
Граница между Европой и Азией — А (красная) граница принятая на XX Конгрессе Международного Географического Союза в Лондоне (1964)[источник не указан 838 дней] B F граница по водоразделам Уральско … Википедия
Мост между Сан-Франциско и Оклендом — Сан Франциско Окленд Бэй Бридж Координаты … Википедия
Разделы Речи Посполитой между Россией, Пруссией и Австрией — Государство Речь Посполитая возникло в 1569 году в результате объединения Польши и Литвы. Король Речи Посполитой избирался польской знатью и в значительной степени от нее зависел. Право издавать законы принадлежало сейму собранию народных… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Пресса как фактор доверия между народами — «Пресса как фактор доверия между народами» или Марафон славы, «Золотое кольцо Победы» Международный автопробег по городам героям журналистский тур по городам героям СНГ международная акция, приуроченная к 50 летию… … Википедия
Парижский мирный договор между СССР и Финляндией (1947) — У этого термина существуют и другие значения, см. Парижский мир. Подписанию мирного договора предшествовало подписание Соглашения о перемирии от 19 сентября 1944 года. На фотографии запечатлено подписание Соглашения о перемирии между … Википедия
Московский мирный договор между СССР и Финляндией (1940) — Московский договор (1940) Территории, уступленные Финляндией СССР согласно договору, а также арендованные СССР. Подписан место 12 марта 1940 Москва, Российская СФСР, СССР … Википедия